XPost: sci.lang.japan, alt.usage.english, rec.arts.tv
From: HenHanna@NewsGrouper
Dimitris Tzortzakakis posted:
> Hallo everyone, can someone help a fellow gaijin, how do I say in
> japanese, "I have this Nikon lens, it had a problem but I had it
> repaired and now it rocks", furigana are very much welcome, thanks in
> advance.
this AI didn't really get the Nuance of [this] in
"I have this Nikon lens, .......
which is similar to When (Lt.) Columbo says
You See, Sir ... I have this little problem........
___________________________
Here are a few ways to say that in Japanese, with furigana:
__________________
Option 1 (Simple and direct):
ç§ (ãÂÂãÂÂãÂÂ) ã¯
ãÂÂã®ãÂÂã³ã³ (Nikon)
㋳㺠(lens) ãÂÂæÂÂ
(ãÂÂ)ã£ã¦ãÂÂ
£Â¾ãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂé¡ (Ã
ÂÂãÂÂã ãÂÂ) ãÂÂãÂ
Âã£ãÂÂãÂÂã§ãÂÂ
ãÂÂãÂÂä¿®ç (ãÂÂ
ãÂÂ
ãÂÂãÂÂ) ãÂÂã¦
£ÂÂãÂÂã£ãÂÂãÂÂã
ÂæÂÂé« (ãÂÂãÂÂãÂ
ãÂÂ) ã§ãÂÂï¼Â
Translation: I have this Nikon lens. There was a problem, but after getting it
repaired, it's awesome!
__________________
Option 2 (Slightly more formal):
ç§ (ãÂÂãÂÂãÂÂ) ã¯
ãÂÂã®ãÂÂã³ã³ (Nikon)
㋳㺠(lens) ãÂÂæÂÂ
(ãÂÂ)ã£ã¦ãÂÂÃ
£Â¾ãÂÂãÂÂ以åÂÂ
(ãÂÂãÂÂãÂÂ) ã¯調åÂÂ
(ã¡ãÂÂãÂÂãÂÂ) ãÂÂæÂª
(ãÂÂãÂÂ)ãÂÂãÂ
£ãÂÂãÂÂã§ãÂÂãÂÂ
ãÂÂä¿®ç (ãÂÂãÂÂ
£ÂÂãÂÂ) ãÂÂã¦ãÂÂã
Âã£ã¦ãÂÂä»Âã
¯ãÂÂãÂÂãÂÂ調åÂÂ
(ã¡ãÂÂãÂÂãÂÂ) ãÂÂ
£ÂÂãÂÂã§ãÂÂãÂÂ
Translation: I have this Nikon lens. It used to have a problem, but after
getting it repaired, it's working very well now.
__________________
Option 3 (Emphasizing the repair):
ç§ (ãÂÂãÂÂãÂÂ) ã¯
ãÂÂã®ãÂÂã³ã³ (Nikon)
㋳㺠(lens) ãÂÂæÂÂ
(ãÂÂ)ã£ã¦ãÂÂ
£Â¾ãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂé¡ (Ã
ÂÂãÂÂã ãÂÂ) ãÂÂãÂ
Âã£ãÂÂã®ã§修çÂÂ
(ãÂÂãÂÂ
ãÂÂãÂÂ
) ã«åº (ã )ãÂÂãÂ
ãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂãÂÂè¯
(ãÂÂ)ãÂÂãªãÂÂã¾Ã
ÂÂãÂÂï¼Â
Translation: I have this Nikon lens. There was a problem, so I had it
repaired, and it became much better!
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)
|