home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

SCILANG:

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

 Message 296,585 of 297,380 
 HenHanna to All 
 (from Faust) -- Und wenn es uns gluckt,  
 24 Sep 24 08:26:12 
 
XPost: alt.usage.english, soc.culture.german
From: HenHanna@dev.null

What's the meaning? (from Faust) ? --------->


            Und wenn es uns gluckt,
              Und wenn es sich schickt,
                 So sind es Gedanken.

https://en.wiktionary.org/wiki/schicken


  (spoken by the witches' familiars (often presented as monkeys or apes)
who are in the witch's kitchen where potions are brewed)

So these are like (semi- nonsensical)  incantations?

            And if we get lucky,
              And if everything fits,
               So (in this way) our thoughts (luckily) fit


Maybe the idea is that... all the ingredients and the
ideas (thoughts) all fit into the magic potion?


These words are a lot like [Bubble, bubble, ...] in Macbeth?



_______________________ Breakdown of "So sind es Gedanken"


So - This word can have multiple meanings depending on the context, but
in this sentence, it likely means "thus" or "in this way."

sind - This is the present tense form of the verb "sein," which means
"to be." Here, "sind" translates to "are."

es - This pronoun means "it."

Gedanken - This is the plural form of the noun "Gedanke," which means
"thought."

Therefore, the entire sentence translates to "So these are thoughts."

--- SoupGate-Win32 v1.05
 * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca