Just a sample of the Echomail archive
SCILANG:
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 295,505 of 297,380  |
|  wugi to All  |
|  Re: Grammatically Correct: "Demain, il f  |
|  07 Apr 24 22:23:23  |
 XPost: alt.usage.english, alt.english.usage From: wugi@brol.invalid Op 4/04/2024 om 8:51 schreef HenHanna: > > > Do we have this in English? -- an article is omitted in a proverb? > > ( i know this is common in Newspaper Headings.) > > ______________________ > > In the common saying "demain il fera jour," the article "le" is indeed > omitted. > > (...) Il fait jour. Il fait nuit. Jour et nuit. It's daytime. It's night. Day and night. Articles??? -- guido wugi --- SoupGate-Win32 v1.05 * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2) |
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca