Just a sample of the Echomail archive
RECARTM2:
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 25,302 of 25,695  |
|  yhrf96@gmail.com to All  |
|  Re: Multi-Lingual Translations Needed of  |
|  20 Apr 16 17:29:34  |
 在 1998年10月22日星期四 UTC-5上 2:00:00,Cineviews写道: > Here's an international goodwill Star Wars project: > > Please fill in any of the blanks below, listing any foreign-language > translation you know of the Star Wars motto, "May the Force be with you" and > add it to any others already listed in this thread. (If possible, please > include a phonetic pronunciation of the foreign language so that > English-readers can more readily attempt it.) > > > English: May the Force be with you. > > Spanish: Que la Fuerza te acompane. (The "n" in "acompane" has the > Spanish tilde ~ symbol above it. The slogan is Spanish is pronounced: "Kay lah > FWER-zah tay ah-cohm-PAHN-yay.") > > French: > > Portuguese: > > Dutch: > > German: > > Italian: > > > Russian: > > Chinese: > > Japanese: > > East Indian: > > Persian/Farsi: > > Arabic: > > Israeli: > > Greek: > > Norwegian: > > Swedish: > > Danish: > > Icelandic: > > Polish: > > Czech: > > Others: > > > > > > > -- James King Chinese:愿(yuàn)原(yuán)力(lì)与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)在(zài)。 --- SoupGate-Win32 v1.05 * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2) |
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca