Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 4,088 of 4,347    |
|    Alexander Koryagin to Mike Powell    |
|    Funny story about Russian    |
|    21 Feb 24 12:20:08    |
      MSGID: 2:221/6.0 65d5ce50       REPLY: 2089.englisht@1:2320/105 2a39ee46       PID: SmapiNNTPd/Linux/IPv6 kco 20240209       NOTE: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101       Thunderbird/31.7.0.       CHRS: LATIN-1 2       TZUTC: 0200       TID: hpt/lnx 1.9 2024-02-05              Hi, Mike Powell!       I read your message from 20.02.2024 14:45               AH>>> Depends on what the fence was made of. I think Gleb has a point        AH>>> in that this announcement may have been written on a scrap of        AH>>> cardboard which the protagonist attached to the fence using        AH>>> whatever came readily to hand.... :-)               ak>> IMHO when you say "to post" it implies the mail service. Give me        ak>> an example if am wrong. At the very least the man could nail his        ak>> message. :)               MP> It can mean that. I think that meaning is more often used in        MP> British English than here in America.               MP> It can also mean to attach a message to a physical cork bulletin        MP> board, wall, fencepost, telephone pole, etc., such as "I posted a        MP> for sale flyer on the break room bulletin board" or "I posted the        MP> lost pet flyers to several phone poles in the neighborhood."              I see. And indeed any noun in English can be converted into a verb. So, if we       have a lamp post we can post a message. ;-)              Bye, Mike!       Alexander Koryagin       english_tutor 2024              ---        * Origin: news://news.fidonet.fi (2:221/6.0)       SEEN-BY: 1/19 15/0 16/0 19/37 90/1 105/81 106/201 123/130 128/260       SEEN-BY: 129/305 135/225 142/104 153/757 7715 154/10 203/0 218/700       SEEN-BY: 218/840 221/1 6 360 226/30 227/114 229/110 112 113 206 307       SEEN-BY: 229/317 426 428 470 664 700 240/5832 266/512 280/5003 282/1038       SEEN-BY: 291/111 301/1 320/119 219 319 2119 322/757 335/364 341/66       SEEN-BY: 341/234 342/200 396/45 423/81 460/58 712/848 5020/400 1042       SEEN-BY: 5075/35       PATH: 221/6 1 320/219 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca