home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.

   ENGLISH_TUTOR      English Tutoring for Students of the Eng      4,347 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 4,088 of 4,347   
   Alexander Koryagin to Mike Powell   
   Funny story about Russian   
   21 Feb 24 12:20:08   
   
   MSGID: 2:221/6.0 65d5ce50   
   REPLY: 2089.englisht@1:2320/105 2a39ee46   
   PID: SmapiNNTPd/Linux/IPv6 kco 20240209   
   NOTE: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101   
   Thunderbird/31.7.0.   
   CHRS: LATIN-1 2   
   TZUTC: 0200   
   TID: hpt/lnx 1.9 2024-02-05   
      
   Hi, Mike Powell!   
   I read your message from 20.02.2024 14:45   
      
    AH>>> Depends on what the fence was made of. I think Gleb has a point   
    AH>>> in that this announcement may have been written on a scrap of   
    AH>>> cardboard which the protagonist attached to the fence using   
    AH>>> whatever came readily to hand.... :-)   
      
    ak>> IMHO when you say "to post" it implies the mail service. Give me   
    ak>> an example if am wrong. At the very least the man could nail his   
    ak>> message. :)   
      
    MP> It can mean that. I think that meaning is more often used in   
    MP> British English than here in America.   
      
    MP> It can also mean to attach a message to a physical cork bulletin   
    MP> board, wall, fencepost, telephone pole, etc., such as "I posted a   
    MP> for sale flyer on the break room bulletin board" or "I posted the   
    MP> lost pet flyers to several phone poles in the neighborhood."   
      
   I see. And indeed any noun in English can be converted into a verb. So, if we   
   have a lamp post we can post a message. ;-)   
      
   Bye, Mike!   
   Alexander Koryagin   
   english_tutor 2024   
      
   ---   
    * Origin: news://news.fidonet.fi (2:221/6.0)   
   SEEN-BY: 1/19 15/0 16/0 19/37 90/1 105/81 106/201 123/130 128/260   
   SEEN-BY: 129/305 135/225 142/104 153/757 7715 154/10 203/0 218/700   
   SEEN-BY: 218/840 221/1 6 360 226/30 227/114 229/110 112 113 206 307   
   SEEN-BY: 229/317 426 428 470 664 700 240/5832 266/512 280/5003 282/1038   
   SEEN-BY: 291/111 301/1 320/119 219 319 2119 322/757 335/364 341/66   
   SEEN-BY: 341/234 342/200 396/45 423/81 460/58 712/848 5020/400 1042   
   SEEN-BY: 5075/35   
   PATH: 221/6 1 320/219 229/426   
      

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca