MSGID: 2:5075/128.130 e1c55aa6   
   REPLY: 2:221/6.0 62c16ef4   
   CHRS: CP866 2   
   RFC: 1 0   
   RFC-Message-ID:    
   RFC-References:    
   TZUTC: 0300   
   PID: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101   
   Thunderbird/31.7.0   
   TID: FIDOGATE-5.12-g97f4003   
   Hi, Anton Shepelev!   
   I read your message from 03.07.2022 13:27   
      
    ak>> In one story I read this:   
    AS> A nice way to meantion that pearl of English literature --   
    AS> Jekyll&Hyde. By the way, I highly commend all of Stevenson's short   
    AS> stories, which are legally available for free (as in beer) and in   
    AS> free (as in freedom) formats, such as. txt and. epub!   
      
    ak>> ... "The face of Hyde sat heavily on his memory. He felt (what was   
    ak>> rare to him) a nausea and distaste of life, and in the gloom of   
    ak>> his spirits, he seemed to read a menace in the flickering of the   
    ak>> firelight on the polished cabinets and the uneasy starting of the   
    ak>> shadow on the roof."   
      
    ak>> I saw a strange using of the Infinitive:   
      
    AS> a strage *use* of the Infinitive:   
      
   Can I use "using" without an article ("I saw strange using...")? I am    
   sure there is no strict rule on this account.   
      
    ak>> ... in the gloom of his spirits, he seemed TO READ a menace in the   
    ak>> flickering of the firelight...   
      
    ak>> What would happen if I put it without TO:... in the gloom of his   
    ak>> spirits, he seemed READ a menace in the flickering of the   
    ak>> firelight...   
      
    AS> "he seemed to read" above is not strage but standard and frequent,   
    AS> and means "it seemed to him" or "himseemed". I am sure you have   
    AS> encountered the pattern hundereds of times but paid no attention to   
    AS> it -- it is that unavoidable:   
      
    AS> -- Your cat seems to dislike me.   
    AS> -- You seem to make several posts a week   
    AS> -- He seems to feel ill at ease.   
      
    AS> `seem' is not special in this regard, for many other verbs take the   
    AS> infinitive in like manner, such as `want', `prefer', `like',   
    AS> `love'...   
      
    AS> "He seemed read a menace in the flicker of the firelight" is simply   
    AS> ungrammatical: when I fed it to my English parser, it returned a   
    AS> syntax error. Know you of a single precedent in English literature   
    AS> of two verbs in apposion, one in the Past Simple and the other a   
    AS> bear infinitive?   
      
   In my case "the other" was not a "bare infinite" -- the first one is in    
   Past Simple(seemed) and other is also in Past simple (read).   
      
   PS: Is your English parser is also a spell checker?   
      
   Bye, Anton!   
   Alexander Koryagin   
   fido.english_tutor,local.cc.ak 2022   
   --- Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101    
   hunderbird/31.7.0   
    * Origin: Usenet Network (2:5075/128.130)   
   SEEN-BY: 1/123 10/0 1 15/0 50/109 90/1 102/401 103/1 705 105/81 106/201   
   SEEN-BY: 120/340 123/131 129/305 330 331 153/757 7715 154/10 214/22   
   SEEN-BY: 218/0 1 109 650 700 720 840 850 860 870 880 221/1 6 226/30   
   SEEN-BY: 227/114 229/110 111 112 113 206 317 424 426 428 470 664 700   
   SEEN-BY: 250/25 266/512 282/1038 301/1 317/3 320/219 322/757 335/364   
   SEEN-BY: 341/66 234 342/200 396/45 450/1024 460/58 463/68 467/888   
   SEEN-BY: 712/848 770/1 4500/1 5000/111 5001/100 5005/49 5015/42 46   
   SEEN-BY: 5019/40 5020/830 846 1042 4441 5053/51 5054/8 5058/104 5075/35   
   SEEN-BY: 5075/128 5080/68 102 5083/1 444 5090/958   
   PATH: 5075/128 5020/1042 221/6 218/840 700 229/426   
      
|