Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 3,809 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to Alexander Koryagin    |
|    Confusion!!    |
|    19 Jan 22 23:34:44    |
      MSGID: 1:153/716.0 1e8df821       REPLY: 2:221/6.0 61e5069e       CHRS: IBMPC 2       Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> My point is that native speakers tend to struggle with         AH> these issues as well... so what you are seeing in        AH> Dallas's message is our version of gallows humour.               AK> I also didn't say my words seriously.                      Fair enough... I did notice your winks. But I also see that a       word like "yacht" may be one the majority of us need to use only       occasionally. :-))                             ak>> It is also a big question what percent of all English         ak>> words is known to all the people speaking English.               AH> No argument AFAIC. When last I heard there were +/- half         AH> a million words in the English language, not counting         AH> technical terms... but the average social conversation         AH> included only about 300 of them. I don't talk down to         AH> the folks I meet in this echo, yet they seem to keep        AH> coming back for more.... :-Q               AK> It seems to me that I can't imagine how on earth a person         AK> can remember one million words.                       Agreed. In my dictionaries, even those which claim to include       many fewer words, there's a large team of specialists involved. :-)                             AK> And, besides, we should note that today 90% of people         AK> don't read any books. ;)                      Quite possibly... but they don't read echoes like E_T either! I       am addressing an audience consisting of people who do read books &/or who know       how to find various dictionaries on the Internet if they don't have their       own. :-)                             AK> I believe that now in the USA there should be a         AK> simplified version of IVANHOE, as it is for the Bible. ;)                      I found simplified versions of Shakespeare's words when I looked       up a phrase in which I was uncertain about the spelling... but AFAIC much was       lost that way. The author of IVANHOE used the language of Shakespeare & of       the King James Bible... which his audience would have been familiar with... to       represent the Old English which his medieval characters would have used. If       the language were too authentic, few people would be able to understand it...       if it were too modern, as in "you'll blow your cover", the effect would be       lost.               My experience as a junior high school teacher is that if Johnny       (or his father) read some children's edition of e.g. HUCKLEBERRY FINN before       he was old enough to appreciate the original Johnny may refuse to accept       further input WRT the subject because he is quite convinced he's already       mastered it.... :-Q               If you don't feel ready to tackle some particular work yet, I       would suggest you make a mental note & be patient. I gave up on WAR AND PEACE       when I first tried to read it because I couldn't keep the names straight...       but then I met you & other folks here who were able to explain how Russian       names work, the library introduced a system where I didn't have to go downtown       to find out what editions were available besides the one at our local branch,       and various people shared their interpretation of the cast of characters on       the Internet. I found one which included a few errors but printed it &       modified it as I saw fit. :-)                             AH> ... and one of my former students told me I was the         AH> only teacher he'd ever met who said "I don't Inknow".         AH> If you tell me you don't understand I can slow down or         AH> try rewording what I said or get back to you when I've         AH> examined the matter further.               AK> What does it mean "I don't Inknow"?                      Oh, dear! I guess it means I shouldn't post messages late at night       ... as I often do when I may be interrupted at other times... because I tend       to overlook such errors. What I had in mind was "I don't know".... :-(                                   --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)       SEEN-BY: 1/123 14/0 15/0 90/1 105/81 106/201 120/340 123/131 129/305       SEEN-BY: 129/330 138/146 153/757 7715 226/30 227/114 229/110 317 424       SEEN-BY: 229/426 664 700 240/5832 249/206 266/512 275/100 282/1038       SEEN-BY: 301/1 317/3 320/219 322/757 342/11 200 396/45 640/1321 712/848       SEEN-BY: 3634/12       PATH: 153/7715 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca