Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 3,807 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to alexander koryagin    |
|    Confusion!!    |
|    15 Jan 22 21:56:28    |
      MSGID: 1:153/716.0 1e385f51       REPLY: 2:5075/128.130 4e484c2d       CHRS: IBMPC 2                       Perhaps I should have typed "knot", rather than "yacht"... but then       you might learn far more, if you check out the latter for yourself, than you'd       have learned if you think you understand "knot" & its +/- 20 definitions. The       point is that native speakers tend to struggle with these issues as well. :-)                              ak> It is also a big question what percent of all English         ak> words is known to all the people speaking English. ;)                       No argument there. When last I heard there were +/- half a million       words in the English language, not counting technical terms... but the average       social conversation included only about 300 of them. I don't talk down to the       folks I meet in this echo, yet they seem to keep coming back for more.... :-Q                             ak> So, when speaking English, maybe it is a good idea to         ak> simplify phrases and don't use old fashion words.                       As a schoolteacher, I realized I might use terms my students didn't       understand & invited them to request a bit more explanation. From my POV this       was a considerable improvement upon what grownups often did was a child. Many       of them ignored what I had to say if I didn't say it the way they were used to       or assumed I must be misprouncing my name because they'd never heard it before       while children & foreigners get it right when it's just one of many new words.               As a parent, I often had to dummify my language to communicate with       other people's kids. But AFAIK we're all adults here... and you're welcome to       tell me you haven't a clue what I'm on about if that's the case. OTOH some of       us love it when you quote stuff like "lest thy clownish bearing betray thee" &       decide to read IVANHOE for ourselves. That's adult education for you.... :-)                                   --- timEd/386 1.10.y2k+                     Date : Sun Jan 09, 00:09 loc       From : Ardith Hinton 1:153/716 To        : alexander koryagin 2:153/7715 Subj :       Confusion!!        ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ       ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ              Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> If one has a dictionary which explains the etymology,         AH> i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to         AH> understand spellings like "yacht" & "caught".                        Perhaps I should have typed "knot", rather than "yacht"... but then       you might learn far more, if you check out the latter for yourself, than you'd       have learned if you think you understand "knot" & its +/- 20 definitions. The       point is that native speakers tend to struggle with these issues as well. :-)                              ak> It is also a big question what percent of all English         ak> words is known to all the people speaking English. ;)                        No argument there. When last I heard there were +/- half a million       words in the English language, not counting technical terms... but the average       social conversation included only about 300 of them. I don't talk down to the       folks I meet in this echo, yet they seem to keep coming back for more.... :-Q                             ak> So, when speaking English, maybe it is a good idea to         ak> simplify phrases and don't use old fashion words.                        As a schoolteacher, I realized I might use terms my students didn't       understand & invited them to request a bit more explanation. From my POV this       was a considerable improvement upon what grownups often did was a child. Many       of them ignored what I had to say if I didn't say it the way they were used to       or assumed I must be misprouncing my name because they'd never heard it before       while children & foreigners get it right when it's just one of many new words.               As a parent, I often had to dummify my language to communicate with       other people's kids. But AFAIK we're all adults here... and you're welcome to       tell me you haven't a clue what I'm on about if that's the case. BTW, some of       us love it when you quote stuff like "lest thy clownish bearing betray thee" &       decide to read IVANHOE for ourselves. That's adult education for you.... :-)                                   --- timEd/386 1.10.y2k+              Area : Ardith's 14 Discussion              Date : Sun Jan 09, 00:13 loc       From : Ardith Hinton 1:153/716 To        : alexander koryagin 2:153/7715 Subj :       Confusion!!        ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ       ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ              Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> If one has a dictionary which explains the etymology,         AH> i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to         AH> understand spellings like "yacht" & "caught".                I guess I could have said "knot" instead of "yacht". But there are       multiple definitions for the former, whereas as a student of English history &       of how we got from there to here I understand how the Dutch, as seafarers, had       an influence on this language. And when you quoted "lest thy clownish bearing       discover thee'                                   --- timEd/386 1.10.y2k+              Area : Ardith's 14 Discussion              Date : Sat Jan 08, 23:36 loc       From : Ardith Hinton 1:153/716 To        : alexander koryagin 2:153/7715 Subj :       Confusion!!        ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ       ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ              Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> If one has a dictionary which explains the etymology,         AH> i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to         AH> understand spellings like "yacht"        AH> & "caught".                                Perhaps I should have typed "knot", rather than "yacht"... but then       you might learn far more, if you check out the latter for yourself, than you'd       have learned if you think you understand "knot" & its +/- 20 definitions. :-)                                   ak> It is also a big question what percent of all English words is known       ak> to all the people speaking English. ;)                        No argument there. When last I heard there were +/- half a million       words in the English language, not counting technical terms... but the average       social conversation included only about 300 of them. I don't talk down to the       folks I meet in this echo, yet they seem to keep coming back for more.... :-Q                                   So, when speaking English,       ak> maybe it is a good idea to simplify phrases and don't use old       ak> fashion words.                        As a schoolteacher, I realized I might use terms my students didn't       understand & invited them to request a bit more explanation. From my POV this       was a considerable improvement upon what grownups often did was a child. Many       of them ignored what I had to say if I didn't say it the way they were used to       or assumed I must be misprouncing my name because they'd never heard it before       while children & foreigners get it right when it's just one of many new words.               As a parent, I often had to dummify my language to communicate with       other people's kids. But AFAIK we're all adults here... and you're welcome to       tell me you haven't a clue what I'm on about if that's the case. OTOH some of       us love it when you quote stuff like "lest thy clownish bearing betray thee" &       decide to read IVANHOE for ourselves. That's adult education for you.... :-)                                          --- timEd/386 1.10.y2k+       Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> If one has a dictionary which explains the etymology,         AH> i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to         AH> understand spellings like "yacht"        AH> & "caught".                                Perhaps I should have typed "knot", rather than "yacht"... but then       you might learn far more, if you check out the latter for yourself, than you'd       have learned if you think you understand "knot" & its +/- 20 definitions. :-)                                   ak> It is also a big question what percent of all English words is known       ak> to all the people speaking English. ;)                        No argument there. When last I heard there were +/- half a million       words in the English language, not counting technical terms... but the average       social conversation included only about 300 of them. I don't talk down to the       folks I meet in this echo, yet they seem to keep coming back for more.... :-Q                                   So, when speaking English,       ak> maybe it is a good idea to simplify phrases and don't use old       ak> fashion words.                        As a schoolteacher, I realized I might use terms my students didn't       understand & invited them to request a bit more explanation. From my POV this       was a considerable improvement upon what grownups often did was a child. Many       of them ignored what I had to say if I didn't say it the way they were used to       or assumed I must be misprouncing my name because they'd never heard it before       while children & foreigners get it right when it's just one of many new words.               As a parent, I often had to dummify my language to communicate with       other people's kids. But AFAIK we're all adults here... and you're welcome to       tell me you haven't a clue what I'm on about if that's the case. BTW, some of       us love it when you quote stuff like "lest thy clownish bearing betray thee" &       decide to read IVANHOE for ourselves. That's adult education for you.... :-)                                          --- timEd/386 1.10.y2k+       Area : Ardith's 14 Discussion              Date : Sun Jan 09, 00:23 loc       From : Ardith Hinton 1:153/716 To        : alexander koryagin 2:153/7715 Subj :       Confusion!!        ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ       ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ              Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> If one has a dictionary which explains the etymology,         AH> i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to         AH> understand spellings like "yacht" & "caught".                        Perhaps I should have typed "knot", rather than "yacht"... but then       you might learn far more, if you check out the latter for yourself, than you'd                     Area : Ardith's 14 Discussion              To : alexander koryagin 2:153/7715 Subj       : Confusion!!        ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ       ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ        AH> borrowed the word, it's easier to understand spellings like "yacht"        AH> & "caught". In short, we borrowed them from different languages.        AH> And once you know words like "scribe" in English, you can make        ak> sense of        AH> headers written by people from Europe who've forgotten to change their        AH> language toggle.... :-))              ak> It is also a big question what percent of all English words is known       ak> to all the people speaking English. ;) So, when speaking English,       ak> maybe it is a good idea to simplify phrases and don't use old       ak> fashion words.               ak> Bye, Ardith!       ak> Alexander Koryagin       ak> fido.english_tutor 2022       ak> --- Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101       ak> Thunderbird/31.7.0       ak> - Origin: Usenet Network (2:5075/128.130)       Area : Ardith's 14 Discussion              Date : Sat Jan 08, 19:56 loc       From : Ardith Hinton 1:153/716              @MSGID: 1:153/716.0 1da15302       @REPLY: 2:5075/128.130 4e484c2d       @CHRS: IBMPC 2       @INTL 2:153/7715 1:153/716       Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               DH>> We speak of a brother and also of brethren... [etc.].        ak>> For English learners it should be something more        ak>> positive.;-)        AH> Understood. Okay... in general, and on a more        AH> serious note: 1) My native tongue has simplified        AH> various other inflections which caused a lot of grief when I        AH> was trying to learn French & German. 2) If one        AH> has a dictionary which explains the etymology, i.e. from whom we        AH> borrowed the word, it's easier to understand spellings like "yacht"        AH> & "caught".                [...]                     ak> It is also a big question what percent of all English words is known       ak> to all the people speaking English. ;)                        No argument there. When last I heard there were +/- half a million       words in the English language, not counting technical terms... but the average       social conversation included only about 300 of them. I don't talk down to the       folks I meet in this echo, yet they seem to keep coming back for more.... :-Q                                   So, when speaking English,       ak> maybe it is a good idea to simplify phrases and don't use old       ak> fashion words.                        As a schoolteacher, I realized I might use terms my students didn't       understand & invited them to request a bit more explanation. From my POV this       was a considerable improvement upon what grownups often did was a child. Many       of them ignored what I had to say if I didn't say it the way they were used to       or assumed I must be misprouncing my name because they'd never heard it before       ... while kids & foreigners get it right when it's just one of many new words.              Hi, alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:              ak> Hi, Ardith Hinton!       ak> I read your message from 06.01.2022 23:56              ak> Happy New Year!               DH>> We speak of a brother and also of brethren... [etc.].        ak>> For English learners it should be something more        ak>> positive.;-)        AH> Understood. Okay... in general, and on a more        AH> serious note: 1) My native tongue has simplified        AH> various other inflections which caused a lot of grief when I        AH> was trying to learn French & German. 2) If one        AH> has a dictionary which explains the etymology, i.e. from whom we                     --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)       SEEN-BY: 1/123 14/0 15/0 90/1 105/81 106/201 120/340 123/131 129/305       SEEN-BY: 138/146 153/250 757 7715 226/30 227/114 229/110 317 424 426       SEEN-BY: 229/664 700 240/5832 249/206 266/512 275/100 282/1038 301/1       SEEN-BY: 317/3 320/219 322/757 342/11 200 396/45 640/1321 712/848       SEEN-BY: 3634/12       PATH: 153/7715 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca