Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 3,806 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to alexander koryagin    |
|    Confusion!!    |
|    15 Jan 22 22:11:36    |
      MSGID: 1:153/716.0 1e385f52       REPLY: 2:5075/128.130 4e484c2d       CHRS: IBMPC 2       Oops! What I meant to say was:              Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> If one has a dictionary which explains the etymology,         AH> i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to         AH> understand spellings like "yacht" & "caught".                       Perhaps I should have typed "knot", rather than "yacht"... but then       you might learn more, if you look up "yacht" for yourself, than you would have       learned if you are fairly content with what you already know about "knot". My       point is that native speakers tend to struggle with these issues as well... so       what you are seeing in Dallas's message is our version of gallows humour. :-)                              ak> It is also a big question what percent of all English         ak> words is known to all the people speaking English. ;)                      No argument AFAIC. When last I heard there were +/- half a million       words in the English language, not counting technical terms... but the average       social conversation included only about 300 of them. I don't talk down to the       folks I meet in this echo, yet they seem to keep coming back for more.... :-Q                             ak> So, when speaking English, maybe it is a good idea to         ak> simplify phrases and don't use old fashion words.                       In some cases, yes. In others it's sufficient if you get the drift       ... while people like Anton & me will have a wonderful time with material like       "lest thy clownish bearing discover thee". I don't remember now what you were       asking about on that particular occasion... but I immediately added IVANHOE to       my "must-read" list & was not disappointed. It's a good adventure story which       like most classics can be appreciated on a variety of levels, and as a teacher       I'm delighted when others can admit they have no idea what I'm babbling about.       In my experience very few junior high school students do that... and one of my       former students told me I was the only teacher he'd ever met who said "I don't       Inknow". If you tell me you don't understand I can slow down or try rewording       what I said or get back to you when I've examined the matter further.               I'm quite in awe of those who can master a foreign alphabet, as you       have, in order to communicate with me. I reckon we all have our talents. :-)       --- timEd 386 1.10.y2k+                                   Area : Ardith's 14 Discussion              Date : Sat Jan 08, 20:14 loc       From : alexander koryagin 2:153/7715 To        : Ardith Hinton 2:153/7715 Subj :       Confusion!!        ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ       ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ              * Copied (from: English_Tutor) by Ardith Hinton using timEd/386 1.10.y2k+.              Hi, Ardith Hinton!       I read your message from 06.01.2022 23:56              Happy New Year!               DH>> We speak of a brother and also of brethren... [etc.].        ak>> For English learners it should be something more        ak>> positive.;-)        AH> Understood. Okay... in general, and on a more        AH> serious note: 1) My native tongue has simplified        AH> various other inflections which caused a lot of grief when I        AH> was trying to learn French & German. 2) If one        AH> has a dictionary which explains the etymology, i.e. from whom we        AH> borrowed the word, it's easier to understand spellings like "yacht"        AH> & "caught". In short, we borrowed them from different languages.        AH> And once you know words like "scribe" in English, you can make        sense of        AH> headers written by people from Europe who've forgotten to change their        AH> language toggle.... :-))              It is also a big question what percent of all English words is known to all       the people speaking English. ;) So, when speaking English, maybe it is a good       idea to simplify phrases and don't use old fashion words.              Bye, Ardith!       Alexander Koryagin       fido.english_tutor 2022       --- Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101        hunderbird/31.7.0        * Origin: Usenet Network (2:5075/128.130)                                          --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)              --- Squish/386 v1.11        * Origin: The BandMaster, Vancouver BC, CANADA (1:153/7715)       SEEN-BY: 1/123 14/0 15/0 30/0 90/1 103/705 105/81 106/201 120/340       SEEN-BY: 123/131 129/305 153/7715 154/10 218/700 221/1 6 226/30 227/114       SEEN-BY: 229/110 317 424 426 664 700 240/1120 5832 249/206 266/512       SEEN-BY: 282/1038 301/0 1 101 113 317/3 320/219 322/757 342/200 396/45       SEEN-BY: 460/58 256 1124 5858 712/848 920/1 5020/1042 5054/30 5058/104       PATH: 153/7715 3634/12 640/1384 460/58 301/1 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca