Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 3,660 of 4,347    |
|    Mike Powell to DENIS MOSKO    |
|    Stories about Andrew    |
|    16 Mar 21 13:35:00    |
      TZUTC: -0400       MSGID: 1601.englisht@1:2320/105 24b62cc5       REPLY: 1:153/757.1315 4a358e05       PID: Synchronet 3.18c-Linux master/dcb003099 Dec 31 2020 GCC 7.5.0       TID: SBBSecho 3.12-Linux master/dcb003099 Dec 31 2020 GCC 7.5.0       BBSID: CAPCITY2       CHRS: ASCII 1       >Yes! A knitted, military-style sweater, but how to say what sweater whis       "vorot       >ik" (by russian language)?              If I understand your question, I would either say "knitted, Russian       military-style sweater" or "knitted, military-style turtleneck sweater."              A "turtleneck sweater" in English means a sweater with a high collar that       fits higher and tighter on a person's neck.              Mike               * SLMR 2.1a * Lifting Shadows Off a Dream        --- SBBSecho 3.12-Linux        * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)       SEEN-BY: 1/123 90/1 105/81 120/340 123/131 129/305 226/30 227/114       SEEN-BY: 227/702 229/101 424 426 664 1016 1017 240/1120 1634 1895       SEEN-BY: 240/2100 5138 5411 5824 5832 5853 8001 8002 8005 249/206       SEEN-BY: 249/317 261/38 280/5003 282/1038 313/41 317/3 320/219 322/757       SEEN-BY: 335/364 342/200 371/52 382/147 2454/119       PATH: 2320/105 261/38 240/1120 5832 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca