Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 3,182 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to Anton Shepelev    |
|    Tenses... 2.    |
|    10 Jun 20 23:32:54    |
      MSGID: 1:153/716.0 ee1a4d71       REPLY: 2:221/6.0 5edba03e       CHRS: IBMPC 2       Hi, Anton! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:              AH> Bishop R. Heber said "... which wert, and art, and       AH> evermore shalt be" WRT God in 1827. I'm not sure       AH> how much to attribute to liturgical anachronism...              AS> I see no fault with bishop Heber's usage,                      Nor do I.                            AS> for with these words he addresses God (rather than       AS> saying it WRT Him), and therefore uses the second-       AS> person verbs.                      Yes. But these days we'd say "(you) were, and are, and forever       will/ shall be" in ordinary speech. While I have seen some attempts to       modernize the language in old hymns & whatnot I tend to prefer the original       version.... :-))                            AS> Why he wrote "which" instead of `who' is another       AS> question.                      IMHO the most likely explanation is that... as you commented       below... usage has changed over the years. But "thee" and "thou", "thy" and       "thine" may be retained in certain circumstances.... :-)                            AS> It is probably permissible because `which' is more       AS> general than "who", and, together with `that', used be       AS> employed to personal and impersonal objects alike,                      Hmm... I think you've made another important point there. I like       the idea that "God the Father" could be a metaphor, BTW.... :-)                            AS> but Cf. another address: "Our Father, Who art in       AS> Heaven...", where the verb is in the second       AS> person too, but the prounoun is personal.                      Except when it's not. The Lord's Prayer is a translation & there       are many different versions. The KJV says "which".... :-)                            AH> ... or how much weight to assign to the idea that when       AH> we speak of an immutable truth the verb tenses should       AH> still be in agreement. :-)              AS> Well, even these days the prevailing tendency is to have       AS> them agree, as a quick search for "knew the Earth was       AS> round" in Boogle Gooks shows .                      That's what I'd expect of an historian... [chuckle].                            AS> If the alternative is uncontrovesional yet unestablished,       AS> then I prefer the former :-)                      I think it's probably the safest, in formal English at least.... :-)                            AS> I have failed to what the esteemed Goold Brown has to       AS> say upon the matter on account of the sheer volume of       AS> his magnum opus.                      Uh-huh. When I try looking up some issues, if I can find anything       at all, I get one of two answers: "there are so many possible uses of [blah       blah] I won't attempt an exhaustive list" or "my favourite dictionary includes       thirty pages of xxx in detail, but I feel overwhelmed with too much       information". I'm reminded here of my adventures with French & Latin... where       the examples in the textbook make sense until question #4, when added wrinkles       are introduced. :-Q                                   --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)       SEEN-BY: 1/120 123 18/0 90/1 116/116 120/340 601 123/0 25 50 131 150       SEEN-BY: 123/170 755 135/300 138/146 153/250 757 7715 154/10 30 40       SEEN-BY: 154/50 700 203/0 221/0 6 226/30 227/114 702 229/101 424 426       SEEN-BY: 229/664 1014 240/1120 1634 2100 5138 5832 5853 8001 8002       SEEN-BY: 240/8005 249/206 317 261/38 280/5003 313/41 317/3 320/219       SEEN-BY: 322/757 331/313 333/808 335/206 364 370 342/200 382/147 640/1384       SEEN-BY: 2454/119 3634/0 12 15 27 50 4500/1 5020/1042       PATH: 153/7715 3634/12 154/10 221/6 335/364 240/1120 5832 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca