Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 3,126 of 4,347    |
|    Mike Powell to ANTON SHEPELEV    |
|    Misinterpretation... 1.    |
|    03 May 20 18:09:00    |
      TZUTC: -0400       MSGID: 1069.englisht@1:2320/105 23147dce       REPLY: 2:221/6.0 5eaecfc8       PID: Synchronet 3.18a-Linux May 3 2020 GCC 7.5.0       TID: SBBSecho 3.11-Linux r3.172 May 3 2020 GCC 7.5.0       CHRS: ASCII 1       > > It was not wind but treacly sirup that came from Inidia.       > > One's thoughts stuck in it like flies on viscid paper.              > How do you find my translation? -- shall I have writ "was coming"?       > I believe Paustovky avoided "blow" because it does not work with       > "sirup".              I find your translation easy to follow. I see no problem with how it is       worded, other than "sirup" is spelled "syrup." :)              Mike               * SLMR 2.1a * Pentium Myth #1: The computer only does what you tell it.       --- SBBSecho 3.11-Linux        * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)       SEEN-BY: 1/123 90/1 120/340 601 226/30 227/114 702 229/101 426 664       SEEN-BY: 229/1014 240/1120 1634 2100 5138 5832 5853 8001 8002 8005       SEEN-BY: 249/206 317 261/38 280/5003 313/41 317/3 320/219 322/757       SEEN-BY: 335/364 342/200 382/147 2454/119       PATH: 2320/105 261/38 240/1120 5832 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca