home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.

   ENGLISH_TUTOR      English Tutoring for Students of the Eng      4,347 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 3,126 of 4,347   
   Mike Powell to ANTON SHEPELEV   
   Misinterpretation... 1.   
   03 May 20 18:09:00   
   
   TZUTC: -0400   
   MSGID: 1069.englisht@1:2320/105 23147dce   
   REPLY: 2:221/6.0 5eaecfc8   
   PID: Synchronet 3.18a-Linux  May  3 2020 GCC 7.5.0   
   TID: SBBSecho 3.11-Linux r3.172 May  3 2020 GCC 7.5.0   
   CHRS: ASCII 1   
   > > It was not wind but treacly sirup that came from Inidia.   
   > > One's thoughts stuck in it like flies on viscid paper.   
      
   > How do you find my translation? -- shall I have writ "was coming"?   
   > I believe Paustovky avoided "blow" because it does not work with   
   > "sirup".   
      
   I find your translation easy to follow.  I see no problem with how it is   
   worded, other than "sirup" is spelled "syrup."  :)   
      
   Mike   
      
    * SLMR 2.1a * Pentium Myth #1: The computer only does what you tell it.   
   --- SBBSecho 3.11-Linux   
    * Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)   
   SEEN-BY: 1/123 90/1 120/340 601 226/30 227/114 702 229/101 426 664   
   SEEN-BY: 229/1014 240/1120 1634 2100 5138 5832 5853 8001 8002 8005   
   SEEN-BY: 249/206 317 261/38 280/5003 313/41 317/3 320/219 322/757   
   SEEN-BY: 335/364 342/200 382/147 2454/119   
   PATH: 2320/105 261/38 240/1120 5832 229/426   
      

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca