Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 2,985 of 4,347    |
|    Alexander Koryagin to Anton Shepelev    |
|    to pull the door to against    |
|    17 Feb 20 08:15:24    |
      MSGID: 2:221/360.0 5e4a2f78       REPLY: 2:221/360.0 5e499522       PID: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.7.0       CHRS: LATIN-1 2       TZUTC: 0200       Hi, Anton Shepelev : Alexander Koryagin!       I read your message from 16.02.2020 22:16               AK>> So in normal language the sentence will look like this:        AK>> "... I closed the door because the rain was increasing."               AS> It has a different meaning for two reasons: "close" can mean more        AS> than just pulling to, and there is no indication of increasing rain        AS> in the original.              There is no indication of increasing rain?       -----Beginning of the citation-----       Aware of the loud beating of my own heart I       pulled the door to against the increasing rain.       ----- The end of the citation -----               In that sentence, Gatsby's language *is* normal,        AS> euphonic, and brief.              Why have you removed the citation?              https://idioms.thefreedictionary.com/pull+to       -----Beginning of the citation-----       2. To drag, tug, or yank something shut. A noun or pronoun is used between       "pull" and "to."       ----- The end of the citation -----              IMHO "shut" speaks clearly about the result of the action.              Bye, Anton!       Alexander Koryagin       english_tutor 2020              ---        * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/360.0)       SEEN-BY: 1/123 90/1 203/0 221/1 6 360 227/114 229/426 1014 240/1120       SEEN-BY: 240/1634 2100 5138 5832 5853 8001 8002 8005 249/206 317 261/38       SEEN-BY: 280/5003 5006 313/41 317/3 320/219 322/757 335/364 342/200       SEEN-BY: 382/147 423/81 2454/119       PATH: 221/1 280/5003 240/1120 5832 229/426           |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca