Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 2,404 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to Michael Dukelsky    |
|    Erratum    |
|    24 Dec 18 13:12:25    |
      Hi, Michael! Awhile ago you wrote in a message to Ardith Hinton:               AH> You may have seen jokes elsewhere of a type I'd describe        AH> as "gallows humour" from senior citizens about how, if        AH> one didn't say               MD> What is gallows here? Is it vicious, perverse, wicked or        MD> is it a gibbet, derrick?                      Literally, "gallows" is synonymous with "gibbet"... a structure       where people are "hanged by the neck until dead". A "derrick", AKA a "crane"       in this part of the world, is used for lifting heavy (non-human) physical       objects.               The term "gallows humour" is a metaphor. It refers to a satirical       or ironic commentary about matters which are/were frightening or painful for       those directly involved. I guess one could call it "perverse" in the sense       that it's a deliberate & often rather mischievous departure from convention.                             AH> "Miss Stickler, may I please go to the lavatory?" one would        AH> be completely ignored or be forced to sit through a lecture               MD> Hm-m-m... For me it is a strange joke, it is not funny at all.                      Not to worry! AFAIC you've identified another distinguishing feature       ... very few people find this sort of joke amusing unless they've had a       similar experience. It's not funny when you're in grade one or two & the       teacher has a polysyllabic British name you've never heard before & s/he       expects you to speak in a dialect nobody else around you uses. I think there       are folks here who can probably relate because their parents... like mine...       came from SomePlace Else. When the wounds aren't so fresh, one sees from a       different perspective.... :-)                             AH> When our daughter went to the same school I noticed the sign        AH> "GIRLS' LAVATORY" had been truncated to "GIRLS" [...].               MD> I understand you mean that girls' feelings were neglected.                      What I was thinking of was the sort of situation where one may not       be taught how to read words such as "lavatory" (which has never been in common       use around these parts during my lifetime although it may have been at the       time the school was built) or how to interpret various symbols. I can't say       for certain what happened in the boys' basement because as females our       daughter & I weren't allowed to set foot there... but I reckon that when the       school began to include kindergarten together with many students who weren't       native speakers of English somebody realized it might be a good idea to update       the signs for both genders.               While some women may have felt neglected or ignored by formal       English years ago there were probably male nurses & elementary school teachers       who felt the same way. The wording in the professional literature has changed       now... so one may see masculine & feminine pronouns used in alternate       chapters. People's attitudes don't always change in response to changes in       the language, though... or if they do the changes tend to occur more slowly.                             MD> it prepares a young person to a real life, doesn't it? It is        MD> interesting to hear what this environment manifested in?                      In other echoes, it is often said that whatever doesn't kill us       makes us stronger. I survived... I developed an "ear" for some of the fine       points of the language which others might miss... and eventually I began to       realize I was fairly proficient in English & enjoyed teaching it. :-)                             AH> While waiters & waitresses have been replaced by servers        AH> it would not be safe to assume a governess is a female        AH> governor...               MD> In Russian a governess is rather a governor's wife.                      Ah... just as a princess might be the wife of a prince. In English       a governess is a woman employed to teach other people's children at home....        :-)                             MD> Here the society is more conservative and we have no such        MD> changes in the language yet. They are still ahead, but I        MD> think such changes are inevitable.                      Language is always growing & changing. But in a conservative       society folks may be less easily persuaded to hurry things along.... :-)                                   --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca