Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 2,103 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to alexander koryagin    |
|    When something soars    |
|    28 Jun 16 07:01:24    |
      Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to All:              ak> http://www.bbc.com/news/business-30829917       ak> -----Beginning of the citation-----       ak> Swiss franc soars as Switzerland abandons euro cap              ak> The Swiss franc has soared as much as 30% in chaotic       ak> trade after the central bank abandoned the cap on the       ak> currency's value against the euro.              ak> The Swiss National Bank (SNB) said the cap, introduced       ak> in September 2011, was no longer justified.              ak> At the same time it reduced a key interest rate from       ak> - 0.25% to - 0.75%, increasing the amount investors have       ak> to pay to hold Swiss deposits.              ak> Following the SNB move the Swiss franc went from 1.20 to       ak> the euro to 0.8052.       ak> ----- The end of the citation -----              ak> I've always thought that when a price soars the good       ak> becomes more expensive.                      Uh-huh. We use the same verb with reference to birds & planes which       have reached a high altitude or are gaining altitude.... :-)                            ak> But as for a Swiss franc, I understand it lost its value.                      Ah. Here's my interpretation of the news report:               Initially the Swiss franc seemed to have lost value relative to that       of the euro... perhaps because a lot of folks were hesitant about investing in       it until they understood the ramifications of the change more fully.               Later... as these people gained confidence in the Swiss franc... the       demand increased & the price went up as a result.                            ak> Did it?                      I don't know what the perceived value of the Swiss franc relative to       that of the Euro was before the change. By removing the cap, however, the SNB       is saying in effect that there will no longer be a limit on the price.                      IMHO one of the things which make this citation difficult to read is       that the events are reported in newspaper... vs. chronological... order. Cast       your mind back, if you will, to the days when such news would be sent from one       place to another via telegraph. I gather it wasn't uncommon for transmissions       to be interrupted, therefore journalists developed a style of writing which is       still in use today: the most important and/or most recent info is included in       the first paragraph & expanded upon in subsequent paragraphs. It can be quite       confusing sometimes, though, when earlier events are mentioned later.... :-))                            ak> The Swiss franc has soared as much as 30% in chaotic trade       ak> after the central bank abandoned the cap on the currency's       ak> value against the euro.                      Who, what, when, where, why, how. The writer has covered all of the       essentials. In the next three paragraphs, s/he adds background information re       some of them. You've seen this style of writing before... and so have I. But       we're both out of our depth WRT numbered bank accounts in Switzerland.... ;-)                            ak> For instance:       ak> Oil prices soared to a new record.              ak> Does the sentence mean that oil became more expensive?                      Yes... in this example, more expensive than ever before. We use the       verb "[to] soar" literally WRT the height of objects in the sky & figuratively       WRT, e.g., the temperature in Antarctica or the price of wheat in China or the       value of Swiss francs compared to xxx when the numbers are going "up".... :-)                                   --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca