Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 2,009 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to alexander koryagin    |
|    Program Quoter - Grammatical Notes    |
|    28 Jun 16 05:01:28    |
      Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Anatoliy Kovalenko:              ak> "Re: Program Quoter - you are very welcomed"                      "You're welcome" is a standard reply in English when somebody has       said "Thankyou". In this case "welcome" functions as an adjective. Another       example: "You're welcome to ask about anything you didn't understand here."               The same word is also used as a noun... e.g. "Ivan gave us a warm       welcome when we arrived on his doorstep unexpectedly."               The same word is also used as a verb... e.g. "Ivan and his family       welcomed us to their home." Because participles are often used with linking       verbs in English (e.g. "I'm delighted to hear that!") I understood what you       meant, but it's not quite what native speakers of English are accustomed to.                            ak> But I strongly doubt that you always make your windows so wide to be       ak> able to write 120 symbol lines.                      I'd say "so wide as to be able".                            ak> We       ak> used it in books and etc.                      Since "et cetera" means "and the rest" in Latin & in English, the       addition of another "and" is redundant.               Many native speakers make the same error.... :-)                                   --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca