Just a sample of the Echomail archive
Cooperative anarchy at its finest, still active today. Darkrealms is the Zone 1 Hub.
|    ENGLISH_TUTOR    |    English Tutoring for Students of the Eng    |    4,347 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 1,630 of 4,347    |
|    Ardith Hinton to alexander koryagin    |
|    "thing out" verb    |
|    23 Apr 14 00:26:31    |
      Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to All:              ak> -----Beginning of the citation-----       ak> "Here," he said. "We go on through here. The entrance       ak> is concealed." Harry did not ask how Dumbledore knew. He       ak> had never seen a wizard work things out like this, simply       ak> by looking and touching; but Harry had long since learned       ak> that bangs and smoke were more often the marks of ineptitude       ak> than expertise.       ak> -----The end of the citation-----                      Yes, expertise is often taken for granted because the expert makes       whatever s/he is doing *look* so easy. Harry is smart enough to realize his       mentor takes things into account which he may not have noticed... [chuckle].                            ak> It seems that "things out" is a verb and it has the       ak> similar meaning to "looks".                      As I imagine you've worked out by now:               * "work" is a verb here -- yes, in the infinitive form               * "things" is a noun, direct object of the verb in this example               * "out" is an adverb which operates, together with the verb, to        alter the meaning of the latter just enough to confuse folks        from SomePlace Else (& many native speakers of English too).                      My English/English dictionaries include combinations such as "work       off", "work on", and "work out" at the end of a long entry including umpteen       definitions for "work" by itself. The components seem so deceptively simple       that bilingual dictionaries may omit them in order to conserve space, or the       reader may think s/he already knows what these phrases mean.               I am reminded of how, as a student of French, I sweated blood over       ordinary everyday words which had numerous definitions. OTOH I can use some       polysyllabic Latin-based word in E_T & my Russian friends don't miss a beat.       Chances are they've studied Latin... or if not they will see only one or two       definitions when they look up the word. There, in a nutshell, is why I have       difficulty with the idea that a small or severely limited vocabulary makes a       language easier to learn. In daily life I must make distinctions like this:                      M. Sally Forth (i.e. a cartoon character whose name is a pun, if you think        about it) is working at the gym.               N. I understood she had some paid employment, but didn't know what her job        was. Is she a receptionist, a cleaning woman, Ms. Fix-It, or what... ?               ...               M. Sally Forth is working out at the gym because she is hoping to work off        the extra weight she gained during the Christmas season.               N. Ah. Sally isn't getting paid $$$ for her work... she is paying for the        privilege of using the equipment which the gym has to offer & which she        doesn't have at home. Now we are into quite a different scenario. :-)                      Similarly, after *thinking through* the careful observations which       he'd already made, Dumbledore managed to *figure out* how to open the secret       entrance. No pyrotechnics needed. Just wake up & smell the coffee.... ;-)                                   --- timEd/386 1.10.y2k+        * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca